Hợp âmNhạc Ngoại lời Việt

Hợp âm Những lời mê hoặc (Parole, parole) – Thanh Hà

Hợp âm Những lời mê hoặc (Parole, parole) – Thanh Hà


Còn tha thiết chi lời yêu dấu

Những tiếng yêu đầu, những gian dối mà thôi

Từng câu đắm say từng câu ấm áp

Những tiếng êm đềm, những gian dối dịu êm

Ngày vui đã qua mộng mơ cất cánh bay

Từng kỷ niệm giờ đây đã phai, trôi nhanh tựa giấc mộng

ĐK: Ôi ngày xưa lòng ta như là nắng ấm

Người cho ta tình yêu và những câu thề

Ngỡ mãi mãi không hề phôi phai

Giấc mơ ban đầu đã vỗ cánh theo ngàn mây bay

Hết rồi lời thề lời hứa ước nguyện một đời

Ấm áp thật nồng nàn mà lòng em từng say đắm

Người ơi đừng van xin lời êm ái nào

Người ơi đừng yêu thương lời gian dối đầu, ôi bao mộng mơ xưa giờ đã xa rồi

Quên đi ngày xa xưa tình đã hết lòng đã chết

Giờ đôi lứa đã cách xa muôn nghìn trùng lời nói còn nghĩa chi

——————-

1. Encore des mots toujours des mots

Les mêmes mots rien que des mots

Des mots fa- ciles des mots fragiles

C’était trop beau, bien trop beau

Mais c’est fi- ni le temps des rêves

Les souvenirs se fanent aus- si quand on les oub- lie

Chorus : Caramels, bonbons et chocolats

Merci, pas pour moi, mais tu peux bien les offrir à une autre

Qui aime le vent et le parfum des roses

Moi, les mots tendres enrobés de douceur

Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur

Pa- role, parole, parole, pa- role, parole, parole

Pa- role, parole, parole, pa- role, parole, parole, pa- role, parole

Encore des pa- roles que tu sèmes au vent

2. Encore des mots toujours des mots

Les mê- mes mots rien que des mots

Des mots ma- giques des mots tac- tiques

Qui sonnent faux. Oui, telement faux

Rien ne t’ar- rête quand tu com- mences

Si tu savais comme j’ai en- vie d’un peu de silence

Chorus : Caramels, bonbons et chocolats

Merci, pas pour moi, mais tu peux bien les offrir à une autre

Qui aime le vent et le parfum des roses

Moi, les mots tendres enrobés de douceur

Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur

Pa- role, parole, parole, pa- role, parole, parole

Pa- role, parole, parole, pa- role, parole, parole, pa- role, parole

Encore des pa- roles que tu sèmes au vent

Chorus : Caramels, bonbons et chocolats

Merci, pas pour moi, mais tu peux bien les offrir à une autre

Qui aime les étoiles sur les dunes

Moi, les mots tendres enrobés de douceur

Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur

Pa- role, parole, parole, pa- role, parole, parole

Pa- role, parole, parole, pa- role, parole, parole, pa- role, parole

Encore des pa- roles que tu sèmes au vent

* Alian Delon speaking :

C’est étrange, je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir,

Je te regarde comme pour la première fois. Je n’sais plus comment te dire,

Mais tu es cette belle histoire d’amour…que je ne cesserai jamais de lire.

Tu es d’hier et de demain. Tu es comme le vent qui fait chanter les violons

Et emporte au loin le parfum des roses.Par moments, je ne te comprends pas.

Une parole encore. Ecoute-moi. Je t’en prie.Je te jure.

Voilà mon destin te parler….te parler comme la première fois.

Comme j’aimerais que tu me comprennes. Que tu m’écoutes au moins une fois.

Tu es mon rêve défendu.Mon seul tourment et mon unique espérance.

Tu es pour moi la seule musique…qui fit danser les étoiles sur les dunes

Si tu n’existais pas déjà je t’inventerais. Encore un mot juste une parole

Ecoute-moi.Je t’en prie. Je te jure.Que tu es belle! Que tu est belle!

Que tu es belle! Que tu es belle!

Đăng bởi: Music For Your Smile

Chuyên mục: Hợp âm, Hợp âm Nhạc Ngoại lời Việt

musicforyoursmile.vn

Music For Your Smile là dự án âm nhạc được xây dựng với mục đích chia sẻ lời bài hát và hợp âm guitar miễn phí, nơi mà bạn có thể tìm thấy và học hỏi những bài hát yêu thích của mình cũng như chia sẻ niềm đam mê âm nhạc với cộng đồng.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button