Còn tha thiết chi lời yêu dấu cũ
Những tiếng yêu đầu, những gian dối mà thôi
Từng câu đắm say từng câu ấm áp
Những tiếng êm đềm, những gian dối dịu êm
Ngày vui đã qua mộng mơ cất cánh bay
Từng kỷ niệm giờ đây đã phai, trôi nhanh tựa giấc mộng
ĐK: Ôi ngày xưa lòng ta như là nắng ấm
Người cho ta tình yêu và những câu thề
Ngỡ mãi mãi không hề phôi phai
Giấc mơ ban đầu đã vỗ cánh theo ngàn mây bay
Hết rồi lời thề lời hứa ước nguyện một đời
Ấm áp thật nồng nàn mà lòng em từng say đắm
Người ơi đừng van xin lời êm ái nào
Người ơi đừng yêu thương lời gian dối đầu, ôi bao mộng mơ xưa giờ đã xa rồi
Quên đi ngày xa xưa tình đã hết lòng đã chết
Giờ đôi lứa đã cách xa muôn nghìn trùng lời nói còn nghĩa chi
——————-
1. Encore des mots toujours des mots
Les mêmes mots rien que des mots
Des mots fa- ciles des mots fragiles
C’était trop beau, bien trop beau
Mais c’est fi- ni le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aus- si quand on les oub- lie
Chorus : Caramels, bonbons et chocolats
Merci, pas pour moi, mais tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Pa- role, parole, parole, pa- role, parole, parole
Pa- role, parole, parole, pa- role, parole, parole, pa- role, parole
Encore des pa- roles que tu sèmes au vent
2. Encore des mots toujours des mots
Les mê- mes mots rien que des mots
Des mots ma- giques des mots tac- tiques
Qui sonnent faux. Oui, telement faux
Rien ne t’ar- rête quand tu com- mences
Si tu savais comme j’ai en- vie d’un peu de silence
Chorus : Caramels, bonbons et chocolats
Merci, pas pour moi, mais tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Pa- role, parole, parole, pa- role, parole, parole
Pa- role, parole, parole, pa- role, parole, parole, pa- role, parole
Encore des pa- roles que tu sèmes au vent
Chorus : Caramels, bonbons et chocolats
Merci, pas pour moi, mais tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime les étoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Pa- role, parole, parole, pa- role, parole, parole
Pa- role, parole, parole, pa- role, parole, parole, pa- role, parole
Encore des pa- roles que tu sèmes au vent
* Alian Delon speaking :
C’est étrange, je n’sais pas ce qui m’arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois. Je n’sais plus comment te dire,
Mais tu es cette belle histoire d’amour…que je ne cesserai jamais de lire.
Tu es d’hier et de demain. Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Et emporte au loin le parfum des roses.Par moments, je ne te comprends pas.
Une parole encore. Ecoute-moi. Je t’en prie.Je te jure.
Voilà mon destin te parler….te parler comme la première fois.
Comme j’aimerais que tu me comprennes. Que tu m’écoutes au moins une fois.
Tu es mon rêve défendu.Mon seul tourment et mon unique espérance.
Tu es pour moi la seule musique…qui fit danser les étoiles sur les dunes
Si tu n’existais pas déjà je t’inventerais. Encore un mot juste une parole
Ecoute-moi.Je t’en prie. Je te jure.Que tu es belle! Que tu est belle!
Que tu es belle! Que tu es belle!