Hợp âmNhạc Ngoại lời Việt

Hợp âm Cõi mơ (Les valses de Vienne – Luân vũ ngày mưa) – Francois Feldman

Hợp âm Cõi mơ (Les valses de Vienne – Luân vũ ngày mưa) – Francois Feldman


Cõi mơ – Lời Việt Lữ Liên – ca sĩ trình bày Anh Tú

1. Anh vẫn mơ về em muôn kiếp không hề quên

Và một đêm em bỗng đến mình gặp nhau trong cõi

Ôm ấp em vào tay cho nỗi đau nhẹ vơi

Nụ hôn em môi bốc cháy để tình đôi ta sống mãi

ĐK: Ánh mắt ấy đã cuốn hút ta thiết tha

một thời tình yêu chói sáng ấm như nắng

Những đêm anh rung tơ cất tiếng hát em khẽ ru tình vào cõi

Dĩ vãng ấy với tháng năm vẫn lướt trôi

Nào ngờ tình duyên đến với lứa đôi có thế thôi

Bóng em chôn trong tim nỗi đớn đau ru mềm lòng sầu khó quên

2. Anh vẫn mơ về em muôn kiếp không hề quên

Chẳng buồn em vui bến mới chẳng buồn chi em dối gian

Anh khát khao gặp em trong cõi mơ từng đêm

Để tâm tư vơi nỗi nhớ tình buồn thương còn vấn vương

———————

Luân vũ ngày mưa – Lời Việt Khúc Lan – C sĩ trình bày : Ngọc Lan, Doan Do, Bảo Hân

Phố vắng trong chiều mưa chân bước qua thềm xưa

Ngập ngừng nhìn mênh mang một người tìm thấy đâu.

Nơi quán xưa ngày nào anh với em cùng trao

Ngọt ngào lời yêu thương mà tình mình giờ hai phương

ĐK: Hỡi dấu yêu hỡi dấu yêu sao bây giờ

Đành xa đôi lứa những tháng năm đã lướt nhanh

Trên con sông tương tư những tiếng yêu xưa vẫn trọn có còn tìm đến nhau

——————

French version

1. Du pont des sup- plices, tombent les ac- trices

Et dans leurs yeux chro- més, le destin s’est brouil-

Au café de Flore, la faune et la flore

On allume le monde, dans une fumée blonde

Refrain : Mainte- nant que de- viennent que de- viennent

Les valses de Vienne? Dis-moi qu’est-ce que t’as fait

Pen- dant ces an- nées? Si les mots sont les mê- mes, dis-moi si tu m’ai- mes

Mainte- nant que de- viennent que de- viennent

Les valses de Vienne? Et les volets qui grin- cent

D’un château de pro- vince? Aujourd’hui quand tu dan ses dis, à quoi tu pen- ses?

2. Dans la Rome an- tique, errent les roman- tiques

Les amours infi- dèles, s’écrivent sur logi- ciels

Du fond de la nuit, remontent l’en- nui

Et nos chagrins de mômes, dans les pages du Grand Meaulnes

Đăng bởi: Music For Your Smile

Chuyên mục: Hợp âm, Hợp âm Nhạc Ngoại lời Việt

musicforyoursmile.vn

Music For Your Smile là dự án âm nhạc được xây dựng với mục đích chia sẻ lời bài hát và hợp âm guitar miễn phí, nơi mà bạn có thể tìm thấy và học hỏi những bài hát yêu thích của mình cũng như chia sẻ niềm đam mê âm nhạc với cộng đồng.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button